Translation of "sono venuto qui" in English


How to use "sono venuto qui" in sentences:

Non sono venuto qui per questo.
That is not why I came here.
Non so perche' sono venuto qui.
I don't know why I came here.
Sono venuto qui stasera per incontrare una prostituta.
I came here tonight to meet a prostitute.
Non so nemmeno perche' sono venuto qui.
I don't even know why I came here.
Sono venuto qui da Islamabad per segnalare una fuga di informazioni di intelligence, e in un attimo mi hanno fatto fuori.
I flew all the way back here From islamabad to report an intelligence leak, Next thing I know,
Non sono venuto qui per litigare.
I didn't come here to fight.
Sono venuto qui stasera... per annunciare che non mi candidero' per un secondo mandato quest'autunno... dato che intendo ritirarmi dalla vita pubblica.
I came here tonight to announce that I will not be seeking re-election this fall as I am retiring from public life.
È per questo che sono venuto qui.
That is why I am here.
E' per questo che sono venuto qui.
That's why I came down here.
La stessa sera ho preso una nave e sono venuto qui da mio padre.....che lavorava per Tony.
The same night I took a boat and came here... to meet up with my father who was working for Tony.
Sono venuto qui appena ho potuto.
I got here as soon as I could.
Non sono venuto qui per combattere.
l didn't come here to fight.
Non sono venuto qui a liberare schiavi.
I didn't actually come here to free slaves.
Non sono venuto qui a dirvi come andrà a finire.
I didn't come here to tell you how this is going to end.
Non sono venuto qui per farti del male.
I didn't come here to harm you.
Sono venuto qui per prendere in mano le redini.
I've come to take things in hand here.
Bellissima Aurelia, sono venuto qui in vista di chiederti di sposarmi.
Beautiful Aurelia... I've come here with a view to asking you to marriage me.
Dopo la sua morte, sono venuto qui in cerca di mio padre.
After she died, I came here, looking for my father.
Sono venuto qui per stare con te.
I came here to be with you.
Lo zoo era chiuso per cui sono venuto qui per vedere un animale.
The zoo was closed, so I thought I'd come here and look at an animal.
Mi confonde con qualcun altro, sono venuto qui per...
You have me confused with someone else. - I came here to...
Sarah, sono venuto qui direttamente dal teatro.
Sarah, I just came from the bloody theater just now.
Sono venuto qui a supplicare Lord Caldlow di lasciarmi distruggere quella macchina.
I came here to beg Lord Caldlow to let me destroy that machine.
Non e' per questo che sono venuto qui.
Look, that's not even why I came by.
Non sono venuto qui per parlare di me.
I didn't come here to talk about me.
Non sono venuto qui per essere insultato.
I didn't come over here to be insulted. - No?
Non sono venuto qui per litigare con te.
I didn't come here to pick a fight with you.
Gina, non sono venuto qui per parlare di un paziente.
Gina, I didn't come here to talk about a patient.
Ma non e' per questo che sono venuto qui.
But that's not why I came out here.
Sono venuto qui tutti giorni, però non ti ho mai trovato.
Been coming here for days, but you were never here.
Non sono venuto qui per bere.
I didn't come here to drink.
Sono venuto qui per sistemare le cose.
I've come here to set things right.
Sono venuto qui per uccidere Konstantin Kovar.
I'm here to kill Konstantin Kovar.
Non sono venuto qui per nascondermi.
I didn't come here to hide. I'm here because I want to be.
Sono venuto qui con... una donna.
I came here with a... With a woman.
Sono venuto qui per dirti che mi dispiace davvero.
I just came here to tell you that I am truly sorry.
Non sono venuto qui per parlare.
I didn't come here to talk.
E' il motivo per cui sono venuto qui.
There's the real reason I came up here.
Ma, fino ad allora, farò quello per cui sono venuto qui.
But until then, I'mma do what I came here to do.
Sono venuto qui disposto a darti 200.000 dollari.
I came here today prepared to pay you $200, 000.
Sono venuto qui per parlare, chiudi il becco per due minuti!
I came here to talk! Shut up for two minutes.
Io sono venuto qui per l'oro.
Now, I come here for gold.
No, a dire il vero sono venuto qui a cercare te.
No, actually I came here to find you.
Sono venuto qui per uccidere Heihachi Mishima.
I came here to kill Heihachi Mishima.
Non so... non so perché sono venuto qui, che stiamo tacendo?
I don't know-- I don't know why I came here. I mean, what are we doing?
Sono venuto qui oggi per sentire il discorso di Bressler.
Well, I came up for the last day to hear Bressler's speech.
Sono venuto qui per dirti questo...
That's what I came here to say, and I said it.
Non sono venuto qui per questa merda.
I didn't come here for this shit.
Sì, c'era un ragazzino che si aggirava nell'edificio quando sono venuto qui, e no, non l'ho picchiato.
Yes, there was a little kid wandering through this building when I came here, and no, I didn't kick him.
Mi chiamo Tom, e sono venuto qui oggi per confessare quello che faccio per vivere.
My name is Tom, and I've come here today to come clean about what I do for money.
1.6799697875977s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?